ブログ訪問ありがとうございます
(^o^)丿
久しぶりに この表現に出会った!
I'm so nervous, I've got butterflies.
です。
あー in my stomach が 続いていなくてもわかる!
おなかにチョウチョがいたら
それは ハラハラドキドキ だったり、
なんだか落ち着かない心もち だったり
想像つく表現ですよね
辞書などには
have butterflies in one's stomach
で出ています
もう一つ1
I have a frog in my throat.
どんな状況かわかります?
この際「げー カエルが口の中にー!」
という発想は別にして
喉が ガラガラ の時に使いますよ~
日本語も豊かな表現が多いですが
英語も面白いですよね
(^o^)
下の☐にクリックお願いします。
コメント・感想もお待ちしています。
読んでいただき ありがとうございました。
Happy Reading!
0 件のコメント:
コメントを投稿