2012-04-26

洋書多読でよく会う表現

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿

アタシだけかも知れませんが 受験英語では
あまり出会わなかったのに洋書多読を始めて
こんなにか!
\(◎o◎)/
と思うほど 
本のレベルにかかわりなく 
頻繁に出会う単語が
数多くあります

その一つが
whine

です
白= white のスペルが t から n になりました
(そんな風に発音します)
意味をオンライン英辞郎で調べると

  1. すすり泣く、哀れっぽく泣く、哀れな声を出す、むずかって泣く
  2. めそめそと愚痴{ぐち}を言う[こぼす]、泣き言を言う、弱音を吐く、訴えるように泣く、ごねる、駄々{だだ}をこねる
    ・Stop whining. : 泣き言をいうのはやめてくれ。
  3. 〔犬が〕クンクン鳴く
(出典:http://eow.alc.co.jp/search?q=whine&ref=sa) 
 
     リンク先には ↑ 色々な用法が載っています。ぜひのぞいてみてください

上の定義 2.の中にある例文的な使い方をっする例が多いです
ママに宿題しろと言われた子供が
”Why now? ” he whined.(と嘆いた)
とかね。そしてママが
He always whines when he does his homework.
(宿題するときはいつも あーなのよ=泣き言を言いうのよ)

犬の描写も2.の意味で使われます
ちょっと足で乱暴に退けられた犬が
The dog whined from pain.


YL0.2~くらいから 出会う単語です
もちろん高いYLの洋書でも!

今まで そして これから どれくらいこの単語に出会うでしょうか?
洋書多読をお楽しみくださいね

私は今 1か月ほど前に読み始めた
The Help の3分の2が終わり
読みたい! 読み終わりたくない!の状態です
教室に本が入荷するたびに
それらの絵本・児童書を何冊も読みながらだったので
前半はだらだらと読んでしまいました

映画にもなりました
本の表紙も映画に出演した女優さんたちを印刷した版があります
私は 雀(?)の表紙の本を買いました
タイトルは 「 ヘルプ 」ですが
英語の原題をよく見ると
the help
です。 決して 「助けて!」と叫んでいるわけではありません
15万語以上もあるので ちょっと難しいです
以前のブログに書いた通り
話者の訛りを通して伝わる背景があります
お勧めです

 
下の☐にクリックお願いします。
読んでいただき ありがとうございました。
Happy Reading!

0 件のコメント: