ブログ訪問ありがとうございます
(^o^)丿
毎年 この時期は
「今年のハローウィン何しようかなぁ~」
こんな風に「ぼーっ」と 何を見るでもなく考えます
昨年は あれをやったし…
その前はそれをしたし…
あの絵本は難しかったし…
など
で今年も5冊ほど注文しました
実は春先にも2冊注文しました
はずれだったあ
今回は5冊のうち3冊届きました
今のところあたり(^o^)
まず1冊目の紹介
英語と絵のマッチもよくて、かわいいんです
こんな風
by Bill Martin Jr & Steven Kellogg
295語 / YL0.5くらいかな
絵の中の吹き出しにある英文は 左から
It's getting darker.
And Darker.
And Darker!
Let's light our candles!
です。
絵は 右に行くほど暗くなっているのがわかりますよね
読みながら、教室の天井ライトを順番に消していけば・・・
意味は伝わると思います
そして
ヒッヒヒ・・・
最後のオチは決して恐ろしくないけど
少しページを送るのをためて
と 驚かせたい!
そのあとに 「ホッ」として こぼれる笑顔や
「全然こわくなかった!」という強がりも
い~~ね(^o^)
私の下心には
比較級を経験させたい というのがありますよ
だから たくさん比較級を使えるものを仕込んで
使うつもりです
あ、ちなみに 日本のお化け話で 脅かすときは
「わっ」 と言いますが
英語では
Boo!
です
「ピーカーブ―」って聞いたことがあります?
この最後の「ブー」と同じです
「ピーカーブ―」の日本語では
「いないいない ばあ」です
Peek -A- Boo!
と書きます
Boo=「ばあ!」
こんなふうに英語を体験してほしいでーす
下の☐にクリックお願いします。
読んでいただき ありがとうございました。
Happy Reading!
0 件のコメント:
コメントを投稿