2020-01-08

”父似”ってストンと伝わる言い方

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 
寒中お見舞い申し上げます
今日の名古屋は朝は雨
やまないかなぁ

冬休み 楽しめましたか?
私はお正月らしくない殺人ミステリー
The Silent Patient
を読みました

さて
表題「父似」の 似ている ですが 
皆さんなら
どう言いますか?
「私は父似 / 母似」って言う機会
結構ありますよね

多読していて
見つけた表現をご紹介したいと思います

まず 辞書の英語から
上の「似ている」を
クリックしていただくと
「彼女は母親に非常に似ている」
と言うの例文があります

文中の 動詞 resemble
を使っています

他にも
I bear a close resemblance to my mother.
と言う言い方があります
resemblance  は
resemble の名詞です
これ、私は洋書から覚えて使ってきました

ぜひ辞書の例文を見てください
「よく似ている」とか「あまり似ていない」
little/much
の他にも
strong ・near/distance
を使えるんだってわかります
「ふ~ん、そーなんだ」

辞書も面白いです

そして今回の目玉!
洋書本で見つけた表現
覚えたい!
Doctor Sleep
By Stephen King
この本に出てきた表現です
She gets most of her looks from her father.
ははぁ~ん
そーゆー言い方 単語は中1で習うのばっかりじゃん!
使ってみよ!

あ、もう一つ面白い表現ありました
Rural people tended to be neighborly.
確かにそうですよね
neighorって単語は時々使うのですが
副詞 "--ly"の使い方
私には
ちょっと新鮮でした

 読んでいただき ありがとうございました。

0 件のコメント: