ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿
寒いよ~
と
炎上する
は
反対語のようで
異なるもの!
FaceBook や Twitter
Instagram, ブログ
などで
”炎上している”
”バズってる”
”バズってる”
と ほぼ毎日 聞きますね
そこで
「炎上する」
を辞書で(↑クリック)調べると
まずは文字通りの
go up in flames
が出てきます
クリックしたページを
下へスクロースすると
「ブログが炎上する」
と言う例文があって
これかな?
これかな?
"the blog gets flooded by comments "
↑
「=洪水になる」
あら、今度は「水」を使う表現になった
(笑)
もう一つの
「バズる」
2種類の表現が出てきて
viral と buzz
が
使われています
viral はイメージにつながりますか?
きっと、どんどん増えるからですよね
buzz は
♪ぶんぶん~
と言うハチやハエの音です
「バズる」ってそういう事ですよね
でも
辞書の表現って大丈夫かなぁーっ
って思っているところ
英語圏の
人気Youtuber channel
を見ていると
先日↓この本を読んでいて
Cyber Storm/by Matthew Mather
(約100,000語)…面白かった!
(約100,000語)…面白かった!
同じ単語に繰り返し出会えます
そうして身につくのが
言葉
勉強や暗記じゃありませんよ
多読はその意味で
らく⇒楽
=楽しいですよね
ちなみに上でご紹介した本は 今
Kindle 299円なのに
ペーパーバック 4690円!!
どゆこと?
もちろんKindokeで読みました
読んでいただき ありがとうございました。
そうして身につくのが
言葉
勉強や暗記じゃありませんよ
多読はその意味で
らく⇒楽
=楽しいですよね
ちなみに上でご紹介した本は 今
Kindle 299円なのに
ペーパーバック 4690円!!
どゆこと?
もちろんKindokeで読みました
読んでいただき ありがとうございました。
0 件のコメント:
コメントを投稿