2025-08-26

台風の話する? 多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうざいます (^o^)丿

秋~ 待ってるよ~

8月の終わりが近づいてきました
台風 今のところ大11号まで発生

ところで
typhoon / hurricane / cyclone 
発生地域により名前は変わりますが

つまり 
” 嵐 ” ですよね
(素人おばちゃんの印象です)

お天気の話はどこの国でもよくあります

できますか?

時に大きな被害をもたらす
嵐 typhoon / hurricane / cyclone 
 
ライブラリーには
” 嵐・天気 ” を扱った本
たくさんあります

ほんの一部ですが



易しい本から この話題に触れておくと
海外旅行先でのお天気ニュース
あなただけ
聞き取れるかも!
ORT Stage2
It's The Weather
(YL0.2 / 58語)

お天気のせいか
子供たちが落ち着かない そんなお話
最後のページで 先生ひとこと

" What a day! " said Mrs May
(意味;なんて日でしょう)
話し言葉にするなら→
「やれやれ」とか「大変な日だったわ」
ってとこかな?
(*余談1;気づいてほしい 
必ずしも
 辞書の意味のまま「話し言葉」にならないよ!)

次は
ORT Firefliesシリーズ
Wild Weather
(YL0.6 / 750語)
YLに対して語数は多めですよね

左ページ
You can see lightning and hear thunder 
during a thunderstorm. In most thunderstorms 
you will see the lightning flashing first, then
you will hear the thunder rumbling

稲妻 と 
わかりましたか?
see lighning 見えるのが・・・!
hear thunder 聞こえるのが・・・!
どっち?

ついでに
lithghint flashesing  
"flash"  音読できれば意味を想像できそうかしら?

thunder rumbling 
この単語 
「へ~そういうんだ」 案件 
稲妻は flash  「ピカーッ」と光りますね
雷は rumble  「  ?  」と鳴る
どんな言葉でもいいですよ
あなたのイメージする音を入れてください
それが " rumble" です

次の2冊はYL1.0

Red Rocket Readers
Wild Weather (355語)


Info Trail シリーズ
Is Lightning Most Frightening?
(311語)

水彩イラストが優しくて
英文も話かけてくれる感じ

サイエンス本も写真だけではなく
素晴らしいイラストもの
物語になっているもの
あります

例えば
Hurricanes ! 
(YL2.5 / 1357語)

イラストで有名な
Hurricane by David Wiesner
(YL3.3 / 764)
窓から外を見ている子供たちの表情
猫ちゃんもいる~
ハリケーンの通過中 そして翌日まで
ちょっとわくわくする内容です

最後に
(White Wolves シリーズ)
Is Our Weather getting Worse?
(YL3.0-3.5 / 2368語)

わぁ 文字がいっぱい!
話も深くなるかな
楽しさや知識も深くなります
英文はそれほど難解ではないと思います
(右ページ)
Roaring Hurricanes 
Hurricanes bring very 
strong winds, a lot of rain 
and more floods. 

*(余談2 ; roar という単語 
幼児さん絵本でよく出会います
Dogs bark
Cats meow
Lions roar
hurricane にしっくりくる表現でしょ)

意味 想像できました?

お天気関連の本は まだまだ
たくさんあります
多読は 年齢/興味にそった本を選ぶと
最高に楽しめます
幼児さんから
成人さんまで
お勧めの本 たくさんあります
ぜひ
お立ち寄りくださいませ 

 読んでいただき ありがとうございました。

2025-08-19

読書好きな子を育てる?多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

ライブラリー利用者さん
幼児さん 小学生さんに
「本の虫」さんがいます
どうして
そんなに読む子になったの?

保護者さん自身が読書の喜びを経験済み
そして
子供への読み聞かせを
読んでいるご本人も
楽しんでいらっしゃいます

子供を「絵本嫌い」にしてしまう
保護者さんも過去にいらっしゃいました
ライブラリーで絵本を選ぶところから
「英語を教えよう」
そんな意識の方が多いと思います
子供と一緒に楽しめる本
この視点で選んでほしいです

「どうしたら 喜んで本を読んでくれるんでしょう?」
と質問されます

お子さん
一緒に楽しめる本

「わっ、これ子供が喜びそう」
と思う本を選んだなだ
と話します

「親」って
子供が喜ぶ顔を見たい生き物

その結果
読む側も楽しい
子供も楽しい

親子で楽しい経験
だから次の絵本につながる

下心=えいごを習得してほしい
もちろんありますよ
これは
楽しく絵本を読んだ結果
ついてきます!

おウチでは
子供の手が届くところに本はありますか?
一緒に本を選んで楽しめるといいですね

我が家も1冊から始めで
上の子から下の子へ
読み聞かせしながら
トータル300ー400冊 揃えたかなぁー
今は
ライブラリーの一部になりました
子育てした時に読んだ本は
思い出いっぱいで
手放せません
IT TAKES A LIBRARY TO RAISE A CHILD 
本当に そう思う

読書中の頭の中は
私も子供も
こんな風

今 ライブラリー利用者さん
このシリーズに夢中での小学生さん
3人いらっしゃいます
彼らの頭の中は
こうなってるんだと思います

この子達の幼少期は
きっと
ここから始まって

絵本 逆さま!(笑)
こうして育つと
こうなって
1人読みもベテランになってきて


心も育って
視野も広がって
広い心や
「もっともっと」の好奇心も育って
大学進学する時の学部選びや
職業選びの選択肢も広くなると思います

学び続けられる大人になりますよね
もし 子供を持てば
こんな親になるかなぁ?


子供の肌の温もり
宝物ですよね

本を読む子は「考える大人」になる
そう思います


小学生中学年から
多読を楽しみ
「えーっ」と言うほど
英語を習得し始める子
いますよ
 
思春期〜反抗期になると
保護者発信でのスタートは
難しくなりますね

言語習得、特に音声面の
「臨界期」
をすぎると
判断 選択を自分でするようになります
成長の過程です

「絵本」からスタートは
0歳から11才頃までに
始められるのが理想的
だと思っています
こんな男の子
                                              かっこいい

何より
保護者の方が
読書の喜びを伝える事 
「読書なんてー」と言う保護者さんは
お子さんと一緒に
楽しい体験してね
「本好きな子育て」への第一歩です

お手伝いさせて下さい

夏の読書はソファでも椅子でも
猫がー‼️
汗かきながら読むぅ


 読んでいただき ありがとうございました。

2025-08-12

「奴隷として生まれた」って英語で?多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

TVやタブレットで映像を見ている子 
   ↓と    読書をしている子↓
↑         ↑             
 情報を受け取る   「読む」+「理解・想像する」
受け身          能動的          
    
こんな違いがあると思います

読書で楽しい経験をすると
次の本!
もっと楽しい経験を求めたくなります
本能です

ライブラリーには
読むのをやめられなくて
「借りる本だから家で読んで!」
「あと少し待って」
保護者さんとお子さんの
”戦い”もめずらしくありません

幼いころから 書き言葉に慣れていると

学校で
文字が多い本の内容が
スーッと頭に入りやすいと思います

さて今回は
人種差別をのり超えた人達の本を
ちょっと集めてみました


最近で有名なのは
Barack Obamaさんかしら?

Obamaさんの本は 
すでにたくさん出版されています
例えば
Barack Obama, out of Many, One
(YL1.0 / 1144語)

この本の中に

He saw many people of all different colors. 
と 幼いBarakの発見や

母の教え
She taught him that 
all people are the same inside.
の紹介

Barack が
知らない土地へ移った時
- - he still wondered where he fit in.
と悩み
At last, Barack felt like he fit in
となるまでの成長など

若き日から
大統領になるまでのお話が
書かれています


さて表題の
「奴隷として生まれた」
という表現は
この本で出合えます


Harriet was not born free.
She was born a slave.
シンプルな英文でしょ 
中学高校で 「〜として」は
" as - - - "
って記憶して人には
拍子抜けしますよね

↓左上の本のタイトル 見て下さい


Trevor Noah

この本を見た時に
タイトルの理解に
つながると思います

「crime」として生まれた
ですね
" crime "
として(?)
主人公Noah(今は米国でちょっと有名)
彼の幼少期の環境を読むと
タイトルの意味を
より深く理解できると思います
 
肌の色を扱う本は
多くが「人種差別」の問題に深く触れます
私は自分に差別意識がない
思っていても
「はっ」
自分の浅はかさ
気付かされること
あります

人種差別が大きな問題になる世の中
奴隷制度は 
日本人には馴染みが薄い話題かもしれません
でも

肌の色を扱う本を読むことで
考える機会を
そして新しい視点を
与えてくれます

次は
Rosa Parkさんの本
私は
この絵本で彼女を知りました

(YL3.5 / 1599語)
語数は多めですね

Rosa  saw that the setion
reserved for blacks was full,
「黒人用の席は埋まっていました」

こんな話を読んで
白人と黒人は
分けられたsectionに
座っていたんだぁ
と 
悲しい過去を知ってほしいです

力強いイラストと
強い意志を持っているRosaの話

こんな話を読んで

いつか
  
     いつか
(157985語)


 読んでほしいな


我が家は 猫2匹います
こんな風に邪魔されながら
いえ 愛されながら 汗だく読書です


 読んでいただき ありがとうございました。

2025-08-05

"bank" は「銀行」じゃない?!多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 
夏は
毎年 こうですよね

" bank "
と聞けば 
「英語は苦手だぁ~」
という人も
これを思い浮かべる方が多いでしょう

" company "
と聞けば
これでしょうか?

会話の中で当たり前に使われるカタカナ語
!!!
英会話では
まったく違う


ということが 少なくありません!

そんな例のご紹介

レッスンで 
My Father’s Dragon
を読みました

" bank " 11回 出てきました


すべて
ではありません

では 辞書を見てください
クリック (下にスクロールしてね)
皆さんの知っている意味は
 " bank 2 " 名詞
ですね

上の本は 川が出てくるお話です
bank は

驚かせることができたでしょうか?

ちょうど
その時に読んでいた本(2回目!)

Kafka on the Shore by Haruki  Murakami 
(約170,000語)

こんな文が出てきました
The massive bank of thunderclouds crossed the city ~
↑かみなり雲
こういう時は 想像するしかありません
かみなり雲のぉ~巨大なぁ~ bank 
”カタマリ”かな? 

辞書で確認すると bank 1の3意味 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
3. (土手のように)積み重なったもの 堆積  
a bank of snow  雪の吹き溜まり 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
とあります

こういうの
" a bank of clouds "  とか " cloud bank"

もう1つ
多くの学生さんが間違えやすい
company  
Dogs are good company

No Road is long with good company

上の2つから
どうやら「会社」じゃなさそうでしょ
どんな意味でしょう?
想像できますか?
クリック どの意味か探してみてね


 読んでいただき ありがとうございました