2026-01-27

共通テスト 多読つよし! in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 
             (一番下に昨年の私の読書記録 載せました)

大学共通テスト終了しましたぁ
英語の試験
総語数は昨年と同等
5640語
でした
試験は80分
最近の受験英語は
読書スピードが大切

通常の読書では
分速150~200語の子も
試験となると 多少落ちます
でも
分速100語で読んだら
56分かかってしまいます
残り21分
考える時間どころか
回答欄にマークする時間もなくなります

文字数の多さにうんざりしたり
時間足りなくなったり
多くの受験生さんは悲鳴wぽあげたかな?
多読生さんは
リーディングにはストレスなく
向き合えます

何年か前には
「~~の話 面白かった」
余裕の感想を聞きました

今年の共通テスト
語彙に難しすぎるものもなく
今年度は 予備校の解説通り
” 易化 ” という印象
でも
例えばこんな熟語
get involved with~
これは
「巻き込まれる」
と記憶する子が多いようです
今回は
ポシティブな内容たっだので
「巻き込まれる」
だと頭の中が ”?” になるかな
読書経験が多い子は
わかると思います

それから
random  nature
ここは回答に大きく影響しない箇所でしたが
nature =「自然」
と直行してしまう子は
どうかなぁ
「自然」以外の意味でよく使われるんです
クリックして2番見てね

たくさん読んでいると
色んな用法に出合います
応用力が尽きます

そして将来
洋書を片手にスタバで読書したり
雨の日は自宅のソファーから世界旅行

日本語の読書も もちろん楽しいです
英語読書には
ちょっとオマケがあります
「私は英語で読書してるんだわ」
と自尊心も満足
洋書多読の良いとこです

2025年 後半の読書記録です
The Song of Achilles    /  A Thousand Splendid Sun
 
評判が高い2冊です
そこまで泣けませんでした

The Hard-boiled Wonderland and the end of the world  /
Kafka on the Shore 
 
両方とも再読です
前回はしっかり読めていなかったなぁという印象です
色んな面白い表現に気づき より面白いと思いました

Jurassic Park  /  The Lost World
 
断然 本のほうが興奮度 高いです

Wool / Shift / Dust
Apple⁺TVで ドラマ化されています
Wool ドラマは本と違う面も多いですが両方楽しめました

Bridget's Johns's Diary / Outbreak
 

Prey   /   State of Fear
 

The Swarm  / The Silent Patient
 

Dark Matter / The Andromeda Strain
   

Momo  /  
  
Momo再読 いつかもう一度読みたい 楽しい

Artemis  / On Earth We're Briefly Gorgeous
 
 

 The Great Alone  /  The Mountain Between Us
 
同タイトル映画より本のほうが↑断然よかったです
内容もかなり違いました

Heartwood 
2026年 トータル
ペーパーバックだけの合計
4,897,521語 (#^^#)

 読んでいただき ありがとうございました。

2026-01-20

keep mum どーゆー意味?多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

あっという間に1月半ば過ぎ!
そして今年の大学共通テストも終わりました

さて下の本は
有名な児童書
Momo  by Michael Ende
この作家さん
Neverending Storyを書いた作家さんです

Momo に
stop telling stories and keep mum
って出てきました 
へ?と思って
辞書を引くと
mum 
(イギリス英語スペル「お母さん」)
とは全く関係ない意味でした
もう一つ
 
When Crickets Cry   /     Send Down the Rain
by Charles Martin
の中に
in the sticks of Brunswick, Georgia
(後ろ2つの単語は地名です)
とあって
"sticks"
日本語読みすれば
「スティック」
です

中学英語の知識では
keep mum  「ママをキープする」?
in the sticks 「ステックの中」
と訳してしまいそうです

こちらの熟語は
Weblio辞書で日本語訳はでてきません

熟語を知っているか
という事ではなくて
読んでいて
「これ もしかして熟語?」
気づくか?
です

読書経験を積むと
この表現 慣用表現的 か熟語のような
予想外の意味があるぞ
と気づけるようになります

YL1.0 前後の
Henry & Mudge
Mr.Putter and Tabby


にも 熟語は たくさん出てきます

Amelia Bedeliaシリーズは
(YL1.5~2.0)
熟語というまでもない慣用表現が多い話

文字通りに理解してしまう
ドジな主人公の話
例えば
日本語で
「骨折り仕事」
と聞いて
「本当に骨折する仕事」
とは思いませんね
でもAmelia Bedelia は
思い違いばかりするんです

そー言えば↓こんな感じの文があって 
wait for dough to raise
6年ほど前の「センター試験」時代に
8番の意味で出てきました
Amelia Bedeliaは本の中で
文字通り高く持ち上げて大失敗の落ち
だったと記憶しています・・・

単語の色んな意味の存在
こんなところを楽しめるといいなぁ
もちろん大学受験で要求される長文は
高度な熟語や構文の宝庫
いきなり習得できませんから
易しいレベルから慣れてほしいです
小中高でたくさん読んで
きっと受験後に忘れてしまうような
文法の暗記作業はやめて
多読で英語を習得するといいなあと思います
こんな顔をして読んでる なんて
楽しい しかない

時間はかかりますが
ここが「多読」の欠点かな
でも
受験後も維持できる記憶と
そこから成長できる英語力
社会人として役立つかも!
老後も楽しめる!
こんな素敵な事!

私はいま 毎日 楽しめてウレシー
私のライブラリー生さんは
小中学生から初めて
受験や英検に役立たなかった子はいません!
すご~い量を読むので
当然ですよね 
私が教えたから
と言えなくて悔しいです

 読んでいただき ありがとうございました。

2026-01-13

教科書英語&生の英語 多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

あけましておめでとうございいます
本年もよろしくお願いいたします
在室生さんをお迎えする玄関
 


2025年の読書
4,897,521語 読みました
今年は目標500万語にしようかなぁ 
読めたらいいな
くらいの設定です

読んだ本のタイトル、一番下に書きます
ご興味のある方、どーぞー

さて
教科書英語や受験英語について
いかに役立たないか
という話は 飽きるほど聞きました
大いに同意するところあります

多読にも同じ事が言えます
どんな本を読んでいても 
教科書英語で暗記した単語の意味
通用しないなぁと思う事
多いです

今 読んでいる本
Chasing Fireflies
by Charles Martin 
(90000語くらい)
I'd encountered my fair share of bullies, - - - -
「公平な割り当て量のいじめ」
変だよね
「それなりに"いじめ”にはあった」くらいかな
He began by name-calling

 call names という熟語を記憶していると
Name-calling は想像つきます
けれど
この熟語
 みんな記憶してるのかなぁ
そして そもそも
「あ、これ、熟語だ」と気づくかなぁ
と思います

次は
こんな文章
He shuffled in, sleep still heavy in his eyes,
shuffle という単語から
彼はよろよろと部屋に入ってきた様子
朝のワンシーンです
sleep still heavy in his eyes
「まだ寝ぼけている」とか「寝ぼけまなこ」と訳すといいかな
1つ1つの単語の意味
寝る?/未だ/重い/彼の眼の中

こんな風に頭で変換していたら
状況を想像しにくいですよね

もう1冊
Capital Mysteryシリーズ
Who Cloened the President?
(YL3.8 / 6837語)
女の子がカバンに物を詰め込んでいます
そして
At the Last minute, she opened her bank and 
took out a fistful of money. 

bankという単語は
多くの方がご存じだと思います
「銀行」として。。。
でも 上の文章で "bank"を「銀行」
と訳すと
変です

この "bank"は 
貯金箱=piggy bank
の事です
「それくらい想像つくわー」
という方は素晴らしー

最後にもう1冊
こんな 言い回しの英語見つけました
Heartwood by Amity Gaige
(75000語くらい)
She was as surrounding as air, always near.
「空気のような存在だ」
私は こんな言い回しできませーん
as surrounding as air
こんな表現
英語は私にとって外国語
英語母語話者の表現力の豊かさ 恐るべし!
と思います

みなさ~ん
私も初めはYL0.5前後で
辞書(は使わないというルールの中)をひいて
頭の中に?マークいっぱいでした
は? どゆこと?
これは もしや新手の熟語!
(別に新手でもないのに!)

滑り読みもしていました
10万語読んで
10行くらいの箇条書き程度でかける
あらすじを理解しただけ
行間も 登場人物の心情も
ぼ~んやり~
「よし、読んだ」
と語数だけを追う日々もありました

何が大切かって
継続です
と強く信じています
できるようになるまで続ければ
達成する
単純な事実
いかに自分と付き合うか
ですよね
東大生の学習成功の秘訣は
自分に合う学習法を確立している
と聞きますよ

あなたに合う多読の続け方見つけられますように

2025年 私の読書
1. Ordinary Grace by William Kent Kruger
2. Babel by R. F. Kuang
 
3. The Invisible Life of Addie Larue by V. E. Schwab
4. The Outsider by Stephen King
 
5. The Picture of Dorian Gray by Oscar Wild
6. The House in the Cerulean Sea by Tom Doherty
 
7. A Short Stay in Hell by Steven L. Peck
8. Foster by Claire Keegan
  
9. Small Things Like These by Claire Keegan
10. Stoner by John Williams
 
11. To Kill a Mockingbird by Harper Lee
12. The Housekeeper and the Professor by Yoko Ogawa
 
13. I Who Have Never Known Men by Jacqueline Harpman
14.  The Wall by Marlen Houshofer
 
15. Memory Police by Yoko Ogawa
16. The Secret History by Donna Tartt
 
17. The Interview with the Vampire
18. The Priory of the Orange Tree by Samantha Shannon
  
19. Angels and Demons by Dan Brown
ここまでで19冊 6/20 迄 1,748,893語  次回に続きます

 読んでいただき ありがとうございました。