ブログ訪問ありがとうございます
(^o^)丿
Pumpkin Soup YL1.3 / 757語
Cat Duck Squirrel のお話
3人は 仲よ〜く住んでいます
そして 一緒に
pumpkin soupを作ります
それぞれに役割がありますよ
Pumpkinをスライスする人
slice up the pumpkin
かき混ぜる人
stir(s) in the water
お塩を入れる人
!!!!
前ブログ でご案内した
It's My Birthday の
お塩をひとつまみ
とは ちょっと違う表現です
こうして絵本を読みながら多様な表現を
自然に身につけていけますね
なんて言ってるかな?
scoop(s) up a pipkin of salt, and tips in just enough
たくさん読めば読むほど
なぜか わかるようになります
そんなある日
Duck は Squirrel の仕事をしたいと言い
仲間割れ
挙げ句の果てに
Duck は家出をしてしまいます
さあー〜
残された2人の心配したこと
そして2人だけで作ったスープの
美味しくないこと!
2人のmiserableな表情ったら
笑ってしまえるくらい
また
心配して家で待っている様子
Squirrel paced the floor.
Their tears dripped into the soup.
"Maybe he fell down the cliff" wailed the cat
などなど
心配する様子を説明する表現も
学べます
部屋の中を行ったり来たり
涙がこぼれてスープに混ざったり
最悪な事態を想像したり・・・
絵本は トーゼン
絵をみながら読みます
辞書に頼らず読めますね
日本語だって
言葉を聞いたら
頭に浮かぶのは文字より
イメージじゃないですか?
そんな方が
大半だと思います
皆さんの頭の中
実験してみましょうか?
「 かわいい こいぬ が いるよ 」
頭の中に あなたの想像する
可愛い子犬が浮かびましたよね
上の文は 意図的に ひらがなで書きました
漢字を思い浮かべましたか?
これはどうですか?
I have a big green apple.
イメージできました?
英語を読むとき
記憶した単語の意味を思い出そうとするから
つまずくのですよ〜
さっとイメージになるくらい
易しいレベルの英語から始めましょ
そんなレベルの本をたくさん読みながら
少しずつ 英語の難度と量を増やしていくと
いつかは ハリーポターを原初で!
という夢に辿り着きます
読んでいただき ありがとうございました。
0 件のコメント:
コメントを投稿