2024-01-25

「携帯電池 切れそう」や「ネットで見てみる」英語で? 多読 in 名古屋

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

パロディ本
もちろん
元になる本は
Arnold Lobel さんの 
"Frog and Toad"
です

元の本と同様に
ほのぼのとした内容です
が!
舞台となる時代は
現在

表紙の絵
よく見ると
Frog君がセルフィースティックを
持っていますよ

仲良し2人は
Wi-Fiの話をしたり
外食する店を
スマホで検索したりします

そんな2人の会話は
愛おしい!
そして
文章の中には
「へぇ、そーゆうのかぁ」
って使えそうな表現が
いーっぱい

ほら
「一緒に食べに行こう」
「うん、何軒かスマホで見てみるよ」
こんな会話
私たちの生活の中に
ありますね

それを英語でどう言うのかな? 
本を読みにきてね
と意地悪を言わず
ご紹介
"I will look up some options "
「何軒か見てみるよ」

この2人の会話のオチ?

"I do not care what we eat!"
" We need to make a decision!"
"I am very hungry. 
And my phone is about to die." 
となり
"What if we go home and 
have leftover spaghetti"

" sounds great. 
And we can charge our phones." 
 となりました

「電池がきれそー」
って
わかりましたか?

この本は88ページ
約8000語

まだ読み終わってないのですが、
最後までほのぼのと楽しめそうです
ウチの子!

お気軽な英会話法があっても
続かない人

「ライブラリーに通う」
つまり
「私に"Hello"と言いにくる」
こんな強制力はいかがですか?

来室時間は自由です
「次回は いつくるか」
私に伝えるルール

急に来られない時は
「ラインで別日を伝える」

20代の私の英会話は
こんな強制力で
継続しました

名古屋の方!
岐阜や前の方も過去にはいらっしゃいます
来室をお待ちしてまーす

 読んでいただき ありがとうございました。

0 件のコメント: