2026-03-17

学校英語で" run a bath" わかる? 多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

英語は実技!
ことばは自転車と同じだよー
乗って覚える! 使って覚える!

皆 生まれた日から大人に話しかけられてきて
3〜4才で結構ペーラぺラでしたね
「毎日 大量に」
キーワードです

さて
run
多くの方が「読める/意味も分かる」
と思います

こちらの本見てください
Ducks in a Row ; I can Read series1
(YL0.7/423語)
中身は
Everyone had something to do.
Everyone except him.
 
この本の難度は
私のライブラリーでは
(小学)中学・高校生さん
成人さんなら
中学英語まで大丈夫って方
対象かな

この本に

They needed him to run their baths.
こんなページがあります

上の文章
一般的 " run " で考えると
意味不明ですよね
でも
絵を見るとなんとなくわかりますか?
run a bath の画像↑です

ライブラリーの多読生さん
易しいレベルから大量に読んでいると
意味のとらえ方のコツを
身に着けていています

「絵」で意味をとりながら
ストーリーを
「楽しむ」ために
読みますよ
決して「暗記」のためじゃありません
だから
新しい英語表現を
即 記憶できる とはなりません
母語習得で
「ママ」とか「ばいばい」を
繰り返し聞いて覚えたように
たくさん読んで身につけます

繰り返します!
同じ表現に何度も出合うために
たくさん読む必要があります
多読の欠点は
大量の本へのアクセスが必要な事
ですね

ところで
今月のPresident
多読の記事が載っています
AI特集のようですね

多読以外に こんなページを見つけました
「毎日~だけ」
こういった文句は
英語習得の提案・広告でおなじみ
大賛成の提案です
意を決して始めても
継続は難しいですよね?

私も
「毎日10分」とお勧めしています
週に6日で計60分

「毎日」が難しい人は 
1週間で
30分×2回=60分
でも良いですよ
「ここから始めましょう」と
お勧めしています
こんな気持ちで支えたいと思っています
一緒に絵本から始めましょー!
って 


こんなに楽しい趣味
いつ始めても 遅すぎないです

自尊心もくすぐっちゃうよ
(私は英語を読んでる!って)

足腰が弱ってもできるよ~
(この心配は早すぎですか?)

お問い合わせお待ちしてます
しつこい勧誘はしません(できないから)

 読んでいただき ありがとうございました

2026-03-10

やりなおし英語? 多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

英語
もう一度 挑戦してみますか?

ウェブ上では英語の宣伝 あふれてますね
どんな人たちが CMをクリックするの?

例えば
「やり直し英語の人」

ある日
今度こそ続ける!
と決意
挫折
思い出して再開
始めていたことすら忘れる日々…
反省して落ち込んじゃう?

つらい経験を増やしてしまいますね
特に
「やり直し英語の人」

つらいことや苦手な事は
時間を作ってまで しませんよ
これ 普通です

人間の脳は 
痛い事・つらいことは避けるようになっている
って 
聞いたことがあります

やりたい事・楽しい事は
5分のスキマでも
時間を作ってしますよね
「忙しいから出来ない」
とは言わない

ライブラリーに通う
どうですか?

ライブラリーメンバーさんは
私と
「火曜に来ます」
って約束するんです
来られなく
なれば
「今日はいけなくなりました、
金曜に行きます」

と 連絡をいれます
「理由は不要です」

英語力?
例えば
中学英語までの記憶がある人

大人から子供まで大人気
an Elphant and Piggiシリーズ   
I'm a Frog
(YL.0.5 / 269語)←何これ?という方
クリック↑してくださいね

中身はこんな感じ
You are a .... frog?
Yes!      

難しいという人は
YL0.1~0.2の本の 易しい本dをどうぞ 
こちら↑のページでも紹介しています↑

YL0.5 も色々です
 上の本はとても易しく見えます
下はYL0.5~0.6

This man is a vet. 
He works in an animal hospital.
He helps people's pet. 

You have five senses.
You see, hear, smell, taste, 
and touch.

Diver             
Birds make all sorts of aounds.
Some birds sing songs and other 
birds just make loud noises!


"My name is Captain Crow," he said.
"I've been alone for ten months cand six 
days. My crew took the ship."

このレベル、 実は
現役の高校生さん(得意な子)に始めてもらうレベル
現役から離れてうん十年という方は
もっと易しいところから
お好きなタイプの絵本を手に取って
私と約束しながら
始めてみませんか?

長文になりました
 読んでいただき ありがとうございました

2026-03-03

童謡と洋書!多読 in 名古屋市港区

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

「童謡」は英語で
Nursery Rhymes とかChildren’s Songs 
又は
Mother Goose Songs(主に北米かな )
と言います

今回は
「英語圏の童謡を知っていると
お得ですよ」
というお話

英語圏の童謡
日本でも歌われていますね
耳慣れているメロディ🎵は多いと思います

キラキラ星はその代表かな

他にも
Wheels on the bus 
色んな絵本になってますよ

ご紹介したい本
100 Nursery Rhymes 

私自身の子育て時代
カセットテープセットで購入
テープが擦り切れるまで聞きました 

なぜお勧め?
日本で知られていない童謡が
多く掲載されています

その後の私の読書の質を
大きく上げてくれました!

というのは
様々な洋書で
歌詞の一節が使われているから

童謡だけでなく 
児童書も知っているとお得ですよ

例えば
Nancy Drew Notebookシリーズ
"Nancy Drew"
という名前なども 
シャーロックホーム同様に
「探偵」の意味で
洋書に出てきます

日本語で考えれば
「ドラえもんポケットが欲しい」
と言えば何の事かわかるように

知っていれば
読書の満足感が上がります

The curious incident of the dog
in the night-time
YL4 / 60,877語
アスペルガ―症候群の少年の話です

本の中に こんなフレーズが・・・
Sticks and stones can break my bones but- - -

あっ あの歌!

本の中の文章の続きは
And I have Swiss Army Knife
となり 
ちょっと怖い感じなのですが
元の歌は
"Words will never hurt me."
「言葉で傷つけられない!」
(何を言われてもへーきだよ!みたいなことかな・・・)

これはふるい伝承童謡です

知っていれば 
少年の心情や場面を想像しやすくなります
英語圏では 
よく知られているチャンツ(リズム歌)です

他にも
George Orwell著 有名な 1984
この本にも 童謡は出てきますよ
Oranges and Lemons
(Youtube ↑ 貼り付けてみました)

例を挙げればきりがありません

日本で多読をする人は 
英語圏の児童書や
童謡も聞いたり歌ったりする価値
すご~~くあると思う

娘は大学の講義で
古い童謡を知っていて
教授に感心された経験があるらしい
(母の私をほめて~!)

 読んでいただき ありがとうございました。