ブログ訪問ありがとうございます
(^o^)丿
4月 やっと第2週目
息切れをしている場合じゃない
新年度
始まったばかり
息切れって?
I'm short of breath.
とか
I am / get out of breath
って言います
"short" とか "out"
で
「はっはっ、はっはっ」
ってイメージできますか?
こうゆーのは
物語で
He was getting out of breath
and
couldn't run anymore
なんて読んで
「そーゆー言い方するんだぁ」
って覚えられるかな
さて
表題の
「涙が枯れる」
について
この本で出合いました
↓
ちょっと古い本です。
Extremely Loud and
Incredibly Close
by Jonathan Safran Foer
2001,9.11のテロ
(ワールドトレードセンターに
2機の小型飛行機が突入
2つのビルが崩壊。
多くの死傷者が出ました)
物語は このテロで
父親をなくした少年語りのお話で
フィクションです
写真なども多く視覚的理解を助けられます
「涙が枯れる」は
She emptied herself of tears
when granpa left
これを読んだときに
「こんな言い方するんだぁ」
と思いました
empty
は
「空っぽ」
The cup is empty.
みたいに習いましたか?
上の文の "empty" =「空っぽにする」
「彼女は涙を空っぽにした」
↓
「涙が枯れた」
「それほど泣いたんだぁ」
と心情を想像させてくれる表現です
こうして
読書を楽しみます
1つ1つの単語は中2くらいの単語
でも
こういう文章に出会うと
「難しい」
って感想を言う子が多いです
実は
1つの単語には
いくつもの意味があって
なん十通りもの訳し方があるから
だから
英単語1つ=日本語意味1つ
とは覚えないでね
言葉を覚えるって?
想像してみて下さい
色んな使い方を体験して
使いながら覚えます
✔ 聞いて → listen
✔ 使って → speak
覚えます
その後、読んだり ✔ read
書いたり ✔write
初めの2つ
「聞く+言う」を経験せずに
「聞いたこともない」
「言った事もない」
そんな子どもたちに
教科書を与え
↓
読ませて
↓
書くテスト
「勉強や暗記が得意」な一部の生徒だけが
中学英語をサバイバルできるシステム
多くの日本人にとって
6年以上の英語教育は
使うためじゃなく
テストのためだけ・・・
愚痴になってきました
今は
小学校英語導入されています
・・・
「言わされる」んじゃなくて
「使う」実感のある体験になりますように
やさし~~~い英語から
やり直し英語を始めたい方
お問い合わせ
お待ちしています
読んでいただき ありがとうございました。
0 件のコメント:
コメントを投稿