2021-05-12

”thin sleep”って?英語多読 in 名古屋

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 

ゴールデンウィークっておわってしまった! 

皆さんも
インドアで過ごす時間の長い
連休でしたか?

私は
読書に加え
今年から始めた
パン焼き
楽しみました
(^^;)

では 本題へ!

表題のフレーズ
At some point, he dropped into a thin sleep.
こんな文の中に見つけました

”thin” =「薄い]
ご存知の方が
多いと思います

なんとなく
"drop into a thin sleep"
想像できますまか?

これは↓簡単!
"fall asleep"

多読をする小学生さん
中高生さんにも
なじみの表現です

日本語も
「眠りに”落ちる”」
と言います
まるで「直訳」的ですね

drop into a thin sleep
にも
「落ちる」
と言う単語が入っています

本能的行動を表す表現は
異なる言語でも
似る事があるんですね

眠りは
日本語では
「深い眠り」「浅い眠り」
と言います

英語は直訳していい?
こんな事を思いながら
deep sleep? 
shallow sleep?
thin sleep?

って検索しても
面白いかもしれませんね

こちらもお暇な時に↓お立ち寄りください


 読んでいただき ありがとうございました。

0 件のコメント: