2020-10-07

"I'm sorry" は「ごめんなさい」ってホント?多読 in 名古屋

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 
見て!!
小3が 1週間で読んだ量
25冊/1週間
翌週はこれだけ↓
26冊/2週間(来られなかったので)
その前に
Luch lady 
The Buddy File(5冊)
を読みました
 次、これどう?
Rainbow Magicシリーズ
を勧めてみました
横目で 
様子を見ていたら
ごっぞりと棚から取り出して・・・・!
借りてくれました
次の週、残りの本をごっそり!!
感服ですわ!

私が読んだ本↓
本屋に訳本が平置きされているらしく
表紙に見覚えがある人もいるのでは?
Educated 
by Tera Westover / 114,6000語

(表題の "I'm sorry" の話は一番下です)
誰かに謝らなければいけない時
でも、なんて言って謝ればいいか…
こんな時の気持ちをぴったり表す表現
上の本で見つけました(317ページ)
What is the proper arrangement of words?
How do you craft an apology?
(下へスクロールして↑"動詞"を見てね)

さて本題!

高校生と
長文や新しい語彙使用文を
一緒に勉強すると
直訳できない!
文が
とてもとても多いのです

英単語=1つの意味で覚えてはいけない

これは英語の先生が
呪文
のように言っています
意味  話し言葉
ってわかります?
Good morning. = 良い朝 ≠ おはよう
でしょ
皆さんは たいてい「意味」を覚えます
覚えた「意味」
使う時には「場所・状況」に合わせて
ぴったりの表現に変えます 
たとえば
I
だってね
俺、ぼく、せっしゃ、ウチ…になる

「吾輩は∼」で始まるあの本も英訳は 
吾輩 =" I " です
色々変わるのよ

逆に状況で覚えた表現 
I’m sorry. = ごめんなさい

これにも縛られてはいけないのよ
多くの人が
「ごめんなさい」って覚えたけど、 
これもね
I'm happy. 
I'm busy.
と同じ形でしょ。
 
"I
の気持ちや状態の事を伝えているから
って気持ちの事を言う文よ!

多くの教科書で
「謝る」タイミングで紹介されるから…
結果
先生は 「ごめんなさい」 って教えたわけ・・
でも
「ごめんなさい」
だけじゃないのよね
この覚え方も危ない
上に sorry のリンクを付けました
興味のある方は 
クリックして色んな意味を見てくださいね。
じゃどう覚えれば?

英語は英語で色んな使い方を通して覚えるしかない
そんな気がしています
実際に使われているのを体験して覚えるのが一番
と言うわけで
日本に住んでいる私たちが体験する場として
多読 お勧めです
 読んでいただき ありがとうございました。

0 件のコメント: