2014-05-07

"wart"て何?の多読

ブログ訪問ありがとうございます (^o^)丿 
今年は「飛び石連休」でしたね!

さっそく本の話題

絵本・ファンタジーといえば
“魔女”がよく出てきますね

かわいい魔女もいますが
イジワル魔女もいます!?

じゃ、みなさん!ここで問題!
魔女の姿を言葉で説明して下さい!


どんな顔?


私が 初めに思い付くのは
わし鼻!


次に
カギづめ

魔女を説明する言葉は
色々あります

絵本を卒業して
チャプターブックに進むと
登場人物は 絵ではなく言葉で説明されることもありがちです
そんな英語表現に慣れておいてほしいな

そこで魔女の話にもどりますが・・・
子どもに 洋書絵本を読み聞かせる前には
思いつかなかった単語があります
(私だけ?)

下の画像を見て気づくでしょうか?

wart! です

それから こんな表現
節くれだったひざ(*1)! 
ギョロッとした目


こんな絵本で蓄えた語彙です
 The Gruffalo 
YL 1.5 / 713語
YLが高めですが、絵がすばらしい 
それに
繰り返しが多い!
もちろん 絵がありますから
繰り返し読むことで意味は自然にしみこんできました

中身はこんな風

  左上の英文3つです
He has knobbly knees,(*1) 
and turned-out toes,
and a poisonous wart at the end of his nose

右下黄色の本: THE Gruffalo song だけ別冊になったものです

息子が好きでしたから
「え~~~またぁ~~(@_@;)!」
と思いながら 何度も読ませていただいたおかげ
wart / tusk / Knobbly knees / claws / prickles・・・ 
 口からするっと いつでも出てくる単語になりましたよー!

この本は
Amazing! / Astounding! など
驚きを表す単語=高校生が辞書を引く?単語もでてきます!
それから
There's no such thing (like・・・)
と言う表現
(例えば、ハリーぽター映画1にこのセリフがあります)

こんな絵本をさらに
声に出して読むと 韻を踏んでいることにきづくでしょうか?
いいことばかり

この後 すでに映画化された
Where The Wild Things Are や
Winnie the witch シリーズなど
(YL0.8~1.2 /400~700語)
怪獣や魔女の出てくる絵本を
どんどん読んで
Harry Potterの原書にいたるまで
一つづつ 怪獣やゴブリンを形容する単語を
足していきましょーよー

Harry Potter の Harry は
初め、やせた小さな男の子でしょ
ハリーの足は 確かknobbly と説明されていた記憶です
(?ダンブルドアだったかな?)

やっぱり いきなり長い本、難しい本はよめまっせん
一番初めは、やさし絵本!
わかる→わかるわかる! あの本に出てきた単語だ!
Great Tusker
(もののけ姫の英語版を見ても 出てきたなぁ)
ノンフィクションの本を見ても出てくる
“牙”
わかる!→ 嬉しい
このわかる!の喜び
は 
初めて自転車に乗れた
25メートルを泳ぎきった!の喜び
同じだと思うの!

こどもは何でも「できるよになりたい」生き物!

ゲームが楽しい!スティッカーがもらえるから楽しい 
この「楽しい」は 
長ーい道のりの先にあるゴールまで続くの???

子育て中の保護者の方は
今 最高のチャンス!
自分の英語力と子供の英語インプットに
読み聞かせから始まる多読ってステキ!
その結果
手に入るのは 英語だけじゃないよー
親子がくっついて絵本を読んだ思い出とぬくもり!



じゃ~ん


もう一度 娘と息子を0歳にもどして。
(あ、いえ2歳くらいがいいかなー)
絵本読みしながら子育てしたい!
最近、絵本を買って音読しても
迷惑そうに付き合ってくれるのは娘くらい・・・

★★★ wart って何かわかりました?

とにかく みなさん Happy Reading! 
 下の☐ と↓
ポチッとお願いします。 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 読んでいただき ありがとうございました。

0 件のコメント: